精品久久人人妻人人做精品,japanese色国产在线看免费,性生生活大片免费看视频,亚洲爆乳www无码专区

您好,歡迎來到天津珠峰天成機械設(shè)備公司!聯(lián)系我們 | 加入收藏  
天津珠峰天成機械設(shè)備公司
全國統(tǒng)一熱線:4000-6500-51

天津工作臺-天津工具柜-天津工具車-天津珠峰天成機械設(shè)備公司

您所在位置:主頁>機械設(shè)備說明書翻譯需要注意什么?知行翻譯:這3點需要注意

機械設(shè)備說明書翻譯需要注意什么?知行翻譯:這3點需要注意

為了配合防控此次新型冠狀病毒肺炎疫情,國內(nèi)很多企業(yè)都積極響應(yīng),紛紛做出延期開工的決定,避免因人流擁擠或者造成人員密集,進(jìn)而擴散疫情。隨著疫情工作的積極開展,很多企業(yè)也于近日逐漸復(fù)工,復(fù)工的企業(yè)除了一些和疫情相關(guān)的,還有就是一些本地產(chǎn)業(yè)鏈完整的工廠企業(yè)。

說起工廠企業(yè),知行翻譯想淺談一下國內(nèi)機械重工行業(yè),其實在此前很長一段時間,機械重工行業(yè)一直處于寒冬中,不少重工企業(yè)或者轉(zhuǎn)型,或者倒閉,直到近些年,隨著國際合作交流的頻繁,國內(nèi)機械重工行業(yè)迎來復(fù)蘇,很多國內(nèi)設(shè)備遠(yuǎn)銷國外,也引進(jìn)了不少國外先進(jìn)設(shè)備,這個過程實質(zhì)上就是語言的交流過程,主要表現(xiàn)形式就是關(guān)于機械設(shè)備說明書的翻譯。

在知行翻譯看來,機械設(shè)備說明書的翻譯工作直接關(guān)系到生產(chǎn)廠家的利益和信譽,因此,在翻譯過程中,一定要遵循相應(yīng)的翻譯原則,今天知行翻譯就簡單講下機械設(shè)備說明書翻譯時需要注意什么?

首先,知行翻譯先簡單介紹一下機械設(shè)備說明書的大概內(nèi)容,它一般包括設(shè)備的介紹,安裝,調(diào)試,使用,維修保養(yǎng)以及根據(jù)設(shè)備的運行特點,安全運行的要求,對操作人員在全部操作過程中必須遵守的事項,程序及動作要求的內(nèi)容,這些內(nèi)容在翻譯時,要做到用詞通俗易懂,條理清晰,讓操作者看完說明書便能操作使用。

其次,在做機械設(shè)備說明書翻譯時,一定要做到嚴(yán)謹(jǐn),準(zhǔn)確,忠于原文是翻譯的首要準(zhǔn)則。特別是在翻譯一些專業(yè)術(shù)語或捉摸不定的詞匯時,千萬不能主觀臆測,應(yīng)該通過查找資料或者向?qū)I(yè)人士請教,然后再翻譯,并且做好相應(yīng)的解釋性備注。如果在翻譯中出現(xiàn)不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)那闆r,輕則造成翻譯事故,重則很有可能造成使用者操作不當(dāng),危及到生命財產(chǎn)安全。

最后,在做機械設(shè)備說明書翻譯時,一定要做到語序通順,句子通俗易懂。前面提到,機械設(shè)備說明書所面向的使用群體比較大眾,受文化程度的影響,因此在翻譯過程中,盡量采用通俗易懂的詞匯,避免使用晦澀難懂的生僻字,而且語序表達(dá)盡量言簡意賅,這樣才能使操作者一看就能明白。

?2025 天津珠峰天成機械設(shè)備公司  技術(shù)支持:網(wǎng)站優(yōu)化  津ICP備20006398號-1  訪問量:3507590  網(wǎng)站管理  移動版